Mesorat%20hashas к Мегила 3:6
בַּחֲנֻכָּה, בַּנְּשִׂיאִים (שם ז). בְּפוּרִים, וַיָּבֹא עֲמָלֵק (שמות יז). בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים, וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם (במדבר כח). בַּמַּעֲמָדוֹת, בְּמַעֲשֵׂה בְּרֵאשִׁית (בראשית א). בַּתַּעֲנִיּוֹת, בְּרָכוֹת וּקְלָלוֹת (ויקרא כו). אֵין מַפְסִיקִין בַּקְּלָלוֹת, אֶלָּא אֶחָד קוֹרֵא אֶת כֻּלָּן. בַּשֵּׁנִי וּבַחֲמִישִׁי וּבְשַׁבָּת בַּמִּנְחָה, קוֹרִין כְּסִדְרָן, וְאֵין עוֹלִין לָהֶם מִן הַחֶשְׁבּוֹן, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כג), וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶת מֹעֲדֵי יְיָ אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, מִצְוָתָן שֶׁיְּהוּ קוֹרִין כָּל אֶחָד וְאֶחָד בִּזְמַנּוֹ:
О Ханнуке мы читаем в Несим (вождях племен) (Числа 7). О Пуриме: «И пришел Амалек» (Исход 17: 8). На Рош Ходеш: «И в начале ваших месяцев» (Числа 28:11). На (созыве) маамадота (см. Таанит 4: 2) чтение находится в (рассказе) о творении [небо и земля «стоят» на приношениях. Порядок чтения приведен в Таанит 4: 3.] В постные дни мы читаем благословения и проклятия. [«Если в моих уставах и т. Д.» (Левит 26: 3), чтобы убедить их в том, что беды приходят в мир в результате греха, чтобы они раскаивались, чтобы избежать их.] В проклятиях (чтении) проклятий не делается, но один (читатель) читает все они. В понедельник, четверг и субботу мы читаем в сидре [недели], и она не «зачисляется» на (полное) количество [то есть, когда наступает суббота, они снова читают то, что читали в те дни ]— как написано [Это относится ко всей Мишне, источнику мицвы для чтения о празднике в день праздника] (Левит 23:44): «И Моисей объявил назначенные времена L-го для дети Израиля " — Это мицва читать каждый в свое (назначенное) время.
Изучите mesorat%20hashas к Мегила 3:6. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.